Ugrás a fő tartalomra

Karizma

„Magyar vagyok! Európába tartunk!
– Akkor arra ússzon, fiam!”
(Kardos doktor / Ötvös Csöpi)

Kinn cigiznek a kocsma előtt, Misi, a miskolci musical-színész, Peti, a pesti programozó, s ha már arra járok, hozzájuk csapódom, semmi sürgős dolgom nem maradt mára. Épp azon elmélkednek, meddig tud még üzemelni ez a Karizma nevű hely, mert általában elég kevés a vendég. Ha tíz-tizenöt ember összejön egy este, az már valami, bár alighanem a hátsó teremben lévő játékgépezőket is bele kellene számolni, ők el tudnak tartani egy ekkorka kis helyet. Két török bérli, s érdekes üzletfilozófiával üzemelteti: egy utcasarokkal feljebb van egy italdiszkont, ott megveszik olcsón a palackozott italokat, s itt kimérik két-háromszor annyiért. A hangulatot kell megfizetni. Hangulat azért általában van, két nagy tévén egy-egy futballmeccs megy, a hangfalakból meg mindenféle muzsika szól, a bajor sramlitól, a balkáni népzenén át Zámbó Jimmy-ig, széles a kínálat. Egy jó vendég mindent megbocsát. Az asztalokon nárciszok, ropi, sós mogyoró és egy kis tálkában pörkölt kávészemek. Még nem volt olyan este, hogy legalább egy kör erejéig ne hívott volna meg mindenkit valamelyik tulaj, néha mindkettő külön-külön is. A vendégkör nagyon vegyes, bár németek nem nagyon látogatják, de egész Közép-Európa és a Balkán képviselteti magát. A tősgyökeres helyiek közül egy idős úr szokott itt időzni, illetve egy ötvenes, szemüveges transzvesztita, aki egy hetvenéves Csepregi Évának maszkírozza magát. Szőke paróka, blúz, szoknya, neccharisnya, tűsarkú. Sok mindenről szó eshet a bárpultnál, a politikát mellőzzük, kérik egy kis táblán ezek a gülenisták. Persze, ha többen vagyunk egy nációból, akkor szerencsére nem értik, egymás közt mit beszélünk. A hangulat mindig kedélyes, egy hangos szó, konfliktus még nem volt.
Már csak néhány slukk van hátra, amikor kijön egy kissé bizonytalan léptű, kopasz, elálló fülű, cingár harmincas férfi, hűvös az idő, mégis csak egy szál póló van rajta. Tüzet kér, és beszédbe szeretne elegyedni velünk. Nem értünk egy szót sem abból, amit mond, sokat segítene, ha kiköpné a rágót. Így sem tudjuk eldönteni róla, hogy részeg, vagy csak bajor. Aztán rájövünk, hogy mindkettő, és hogy nem is rágózik. Elmutogatja nekünk, hogy ő itt lakik szemben, szobafestő, tapétázó, s afelől érdeklődik, mi mivel foglalkozunk. Misi konyhafőnöknek tódítja magát, de aztán amikor látja, hogy Norman – mert kiderül, így hívják – el is hiszi, nevetve módosít, hiszen ma este is hatig mosogatott. Peti ma szabadnapos, helyén a kapszlit más kapdossa, elmutogatja, hogy a szalag mellett mit csinál. Én a grafikával kicsit kilógok a sorból, főleg, mert az a munkám, ami otthon volt, de a szomszéd legalább elmagyarázhatja nekünk, hogy itt mindenkinek becsülete van, aki dolgozik, akármit is tanult.
Odabenn négy nemzet képviselői ülnek egy asztalnál: egy albán kőműves, egy szlovák targoncás, egy horvát rakodó és egy már eléggé megcsappant üveg ír whiskey. Dartsozni hívnak, csatlakozunk, akik épp nem vagyunk soron, visszaülünk a sörünkhöz. Szűkös a hely. 
Norman a pult sarkánál ül a bárszéken, hosszúakat pislogva néz előre, s amikor meghallja, hogy mi hárman, akikkel az előbb beszélgetett, magyarok vagyunk, szeme kinyílik, hirtelen letérdel elénk – nem tudni, hogy direkt-e, vagy csak úgy hozta a lendület – és nem túlzok, meg akarja csókolni a kezünket, alig győzzük elrángatni. Orbán gut! Orbán good leader! Látja, hogy értetlenkedünk, előveszi összevissza töredezett képernyőjű telefonját és képeket keresgél a kerítés mögött várakozó menekültekről. Hiába mondjuk, hogy kvázi mi is menekültek lennénk, sorolja, hogy az más, mert mi dolgozunk. De Herr Orban szerencsére résen volt, ő megvédi Európát ezektől, a kerítés jó, Orbán jó, ő egy igazi tigris!
És ahogy ezt mondja, mintha tényleg felmordulna egy tigris! Orrfacsaró bűz lepi el pillanatok alatt a legtávolabbi helyiséget is. A szerencsét hozó cseresznyék felett megtorpan a kéz, szó bennszakad, lehellet megszegik, a pult mögül egy döneres bárd emelkedik. Vele együtt a két nagydarab török, akik próbálják úgy megfogni a tiltakozó németet, hogy ne kenjék össze magukat és kipenderítik az utcára. Valahogy feltápászkodik szegény, átbotorkál az úton és csendben konstatálja, hogy végül is otthon lenne. Fél kézzel a zsebében kulcs után kotorász, fél kézzel a kerítésébe kapaszkodik, nadrágja csendesen, barnán szivárog.
„Mondjátok, emberek, ez már Európa?”
(Hobo)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Optimista forgatókönyv

Van egy optimista forgatókönyvem. 2026-ra Magyar Péter tégláról téglára építkezve megszerzi a parlamenti helyek kétharmadát. Még mielőtt Magyar átvenné Sulyok Tamástól a megbízólevelét, Szörényi Levente Rodostóba költözik és képzeletbeli nagynénjének játszik tárogatón kesergőket. A Tiborcz család Malagára disszidál, a Matolcsyak, Garancsik, Habonyok szaudi rokonoknál húzzák meg magukat, magukkal víve az aranytartalékot, perzsaszőnyegeket és a Szépművészeti Múzeum műkincseit. Orbán Viktor egy Putyintól kapott dácsába vonul valahol a Fekete-tenger partján a pénztárosával és levelezésbe kezd. Szijjártó egy adidas melegítőben egy nemkormánygéppel Moszkvába repül, hátrahagyva feleségét és Balázst. A KESMA átáll, az M1 Híradót átnevezik MP1 Híradóra. Gyurcsány Ferenc ellenzéki újságírónak áll és leleplezi saját magát. Feláll a kétharmados Tisza-parlament és a Magyar-kormány. A rajtuk kívül egyedüliként második Fidesz képviselői tüntetően távolmaradnak és soha többé nem vesznek részt az orsz...

Demokráciaexport

Švejk azóta nem járt a Kehelyben, amióta Bretschneider detektív lánya vette át az üzemeltetését és hangos fiatalok kvázi romkocsmát csináltak belőle. Most mégis, mint lakásához legközelebbi italmérést, ezt választotta.  Alig egy órája érkezett haza Karlovy Varyból, ahol kénes fürdőkben reumáját kínozta, s térdei most elégtételt vettek a kéthetes tortúráért. Dubček bukása óta nem kapott beutalót, de most, hogy előbb a vírus takarította ki onnan a szállóvendégeket, majd a háború az orosz letelepedési köszvényeseket, jutányos áron jutott hozzá a férőhelyhez. Persze a pihenésben még jobban megfáradt s míg a bőre kiázott, a veséje kiszáradt, hát idő előtt visszajött szeretett Prágájába.  Csakhogy a lakásába lépve egy csomó idegent talált a saját ágyában, ugyanis Müllerné – nem számítva Švejk úr korai visszatértére – kiadta azt olcsón ukrán menekülteknek. Jobb híján tehát a Kehely felé vette az irányt, ahonnan, lévén kedd délelőtt, csend szűrődött ki a város forgatagába. Már messzir...

Kossuth Lajos kalapjárat

1. Nem ég napmelegtől, le ki nem szarja, ki számít manapság forró tavaszra? Ha körűlnéz az ember, itt ugyan mit lát? Ezért egy költő se venne elő pennát, de róla még csak laptopján se csetel, ez ma a magyar táj, beszáradt ecsettel. Lehet kedd is talán, sőt akár csütörtök, Family Frost jön vagy maga az ördög? 2. Távolból felzeng tán valami dallam, túl messzi még ahhoz, hogy idehalljam. Ezek migránsok lesznek, nyakamat rája, szöges deszkát teszek ablakom alája, a kerítésbe árad minden feszültségem, ezek le ne tapossák gyér veteményem! De orrom megérzi, amit a szem se lát, hamubasült Fornetti csábító illatát. 3. A kapuba kiállok, szemem se rebben, a polgármester talpig népképviseletben jön s zászlókkal teli vagy félig rakottan izgatott emberek közelednek ottan. „Ehun Platós Péter! Nem szóltam még százszor? Kapcsold ki már ember, azt a villanypásztort!” Az asszony is eldobta nyitókapáját, sóhajtva simított nejlonotthonkáján. 4. És jött a férfi, ki soha el nem fárad: „Hé paraszt, mondd, mes...